Be_A translator

And a happy one!

Vous vous demanderez ce qu’elle fait. Vous vous écrierez qu’elle n’écrit (plus) rien. Vous soufflerez en douce qu’elle ne manque pas d’air. Ne la maudissez pas. Peut-être n’a-t-elle tout simplement pas son mot à dire… Ou alors… Et si la réalité était toute autre ? — Devinez. Allons, un petit effort… (Silence) — Vous ne voyez …

Lire la suite

Du grec νεο.   L’Eurogroupe est sur ses gardes alors que la « rilance » de Mme Lagarde a tourné en « austéricide ». Un néoclassique. Dans les pays périphériques de la zone euro, des politiques budgétaires méga strictes et mégalos ont été plus des saignées que des injections. Un démantèlement démentiel, quoique démenti, de la structure et du …

Lire la suite

Un été. En repos. En famille. À la radio, des rediffs. J’en profite également pour lire. Lire, lire, lire. Relire aussi. « Relecture » donc dans son sens initial. Sans déformation professionnelle. Sans chercher à corriger, à reformuler ou à ponctuer à nouveau un texte. Relire, non pour traquer les imprécisions ou les maladresses, mais pour suivre …

Lire la suite