Be_A translator

And a happy one!

Un été. En repos. En famille. À la radio, des rediffs. J’en profite également pour lire. Lire, lire, lire. Relire aussi. « Relecture » donc dans son sens initial. Sans déformation professionnelle. Sans chercher à corriger, à reformuler ou à ponctuer à nouveau un texte. Relire, non pour traquer les imprécisions ou les maladresses, mais pour suivre …

Lire la suite